
На цьому рівні студент повинен засвоїти великий обсяг інформації, тому що навчання стає вже більш поглибленим. Всі граматичні, лексичні, фонетичні правила практикуються в розмовних ситуаціях і на письмі.
Перед записом на навчання можете ознайомитися з інструкцією: https://itstolytsa.ua/uk/o-kompanii/poriadok-zapysu. Якщо хочете відразу обговорити все з менеджером або задати питання через форму на сайті, всі контакти і адреси відділень навчального центру знайдете в цьому розділі: https://itstolytsa.ua/uk/kontakty. А про викладачів можете прочитати на сторінці "Команда" за фільтром «Мовні курси»: https://itstolytsa.ua/uk/o-kompanii/nasha-komanda/162-movni-kursy.
Додаткові курси
Курси китайської мови: навчальна програма
- Вираз «навіть» за допомогою 甚至.
- Важливі слова для читання новин.
- Прийменник 凭.
- День матері.
- Вираз «і ... і» за допомогою 既 ... 又 ... і 既 ... 也 ...
- Слова з теми економіки.
- Відображення контрасту за допомогою 则.
- Слова з теми мистецтва.
- Вираз протиріччя за допомогою 倒.
- Слова з теми культурних відмінностей.
- Використання частки 呗.
- Слова з теми дорожнього руху.
- 千万: буквальне і образне значення.千万 + Попередження / Вказівка / Нагадування.
- Слова з теми парт-тайм роботи.
- 一时 або 一度 у відношенні до часу.
- Слова для висловлення подяки.
- Вираз необхідності або неминучості за допомогою 少不了.
- Слова з теми онлайн-шопінгу.
- 不如 для вираження інтересів.
- Слова для вираження подиву.
- 不得不 і 只好 для вираження «повинен», «немає іншого вибору, окрім».
- Слова з теми комп'ютер.
- Вираз зобов'язання за допомогою 非 ... 不可.
- Китайські притчі.
- Вираз «волів би» за допомогою 宁可.
- Китайська класична література.
- 一 来 二 来 ... Вказівка двох або більше причин за допомогою «yī lái ... èr lái».
- Китайська і західна кухня.
- Пасивний стан з 受.
- 得很 (дуже) і 得 不得了 (неймовірно).
- Префікси 老, 阿, 重, 第, 本.
- Слова з теми тварини.
- Суфікси 化, 性, 家, 主义.
- Слова з теми краси і догляду.
- Структурування розмови. Поєднання дискурсу.
- Слова з теми міста і заміського життя.
- Слова з теми соціальної активності.
- Попередження за допомогою 以免.
- Культурні активності.
- Використання 由 для позначення виконавця.
- Як висловити занепокоєння стосовно кого-небудь і як відповісти на доброту інших.
- Два ад'єктивних комплементи 得很 і 得 不得了.
- Слова з теми домашніх тварин.
- Вираз «завжди» за допомогою 都 / 总 / 一向.
- Теми для дискусії з колегами.
- Порівняння 朝 / 向 / 往.
- Гіпотеза з 假如 / 假使 / 要是 ... 就 / ... 的 话.
- Слова з теми облаштування будинку.
- Вираз «нарешті», «що ж» і «в кінці-кінців» за допомогою 到底 & 究竟.
- Сучасна китайська література.
- Вираз «серед» з 其中 і 当中.
- Як аналізувати що-небудь з різних боків.
- Вираз «неважливо» 不管 / 无论 / 不论 ... 都 / 也.
- Слова з військової теми.
- Вираз частоти за допомогою 经常 і 常常.
- Слова для інструкцій.
- Вираз частоти за допомогою 平时 і 平常.
- Як висловити свою цікавість і свої передчуття.
- Порівняння 反而 і 相反, щоб сказати «навпаки».
- Слова з теми природи.
- Використання 跟 і 对 в виразах на кшталт з ким, кому, від кого.
- Слова з професії перекладача.
- Порівняння 就是 / 就.
- Порівняння 就 ... 来说 і 就 ... 而言 для висловлювання своєї думки.
- Як сказати «не тільки ... але також» за допомогою 不但. . .而且, або 不仅. . .还, або 不只. . .还.
- Як давати поради іншим.
- Порівняння 不断 і 不停 для опису «тривалого» і «безперервного».
- Як рекомендувати щось.
- Вираз «навіть» за допомогою 连 ... 都 / 也.
- Як розповісти про свій план і переконати інших.
- Різні способи вираження «не кажучи вже про те» за допомогою 别说, 更不用说, 何况.
- Як представити щось у формальній ситуації.
- Використання 一面 ... 一面 для позначення одночасних завдань.
- Як звернутися за післяпродажним обслуговуванням.
- Вираз «оскільки ... то» за допомогою 既然 + 那 і 既然 + 就.
- Слова в тематиці вебу, соцмереж.
- Вираз «якщо тільки» з 除非.
- Як говорити про повторювану дію.
- Як розповісти про стресову ситуацію.
- Використання 住 після дієслова.
- Як говорити про культуру інших країн.
- Надання альтернатив з 不是 ... 就是, або 要么 ... 要么, або 或者 ... 或者.
- Слова для подорожі.
- 是否 (формальна версія 是 不是) або 与否 (так чи інакше).
- 兼 语句. Складна структура речень: ключове речення.
- Слова для висловлювань про свою роботу і професійну ситуацію.
- 连 动 句. Речення з дієслівною серіалізацією.
- Формальні тексти.
- 双 宾 语句. Речення з двома додатками.
- Слова для оренди житла.
- 陈述句. Розповідні речення.
- Слова для складання резюме.
- 疑问句. Питальні речення.
- Як висловити свої емоції, використовуючи наказове і окличне речення.
- 祈 使 句. Наказові речення.
- Медицина, традиційна китайська медицина.
- 感叹句. Окличні речення.
- Як зробити свою промову більш логічною за допомогою службових слів.
- 感 谓 语句. Дієслівні речення.
- Слова для пошуку роботи.
- Вираз «волів би» за допомогою 与其.
- 非要 або 非得 щоб наполягти на чомусь.
- Різні вислови для різних контекстів і комунікативних ситуацій.
- 正式 用语 або 非正式 用语. Офіційна і неформальна мова.
- 惯用 表达 ідіоматичні вирази 1a, 1b, 2.










