На этом уровне студент должен усвоить большой объем информации, потому что обучение становится уже более углубленным. Все грамматические, лексические, фонетические правила практикуются в разговорных ситуациях и письме.
Перед записью на обучение можете ознакомиться с инструкцией: https://itstolytsa.ua/about-us/zapis-na-kurs. Если хотите сразу обсудить все с менеджером или задать вопрос через форму на сайте, все контакты и адреса отделений учебного центра найдете в этом разделе: https://itstolytsa.ua/contacts. А о преподавателях можете прочитать на страничке «Наша команда» по фильтру «Языковые курсы»: https://itstolytsa.ua/about-us/teachers/114-yazykovye-kursy.
Дополнительные курсы
Курсы китайского языка: учебная программа
- Выражение «даже» с помощью 甚至.
- Важные слова для чтения новостей.
- Предлог 凭.
- День матери.
- Выражение «и… и» с помощью 既… 又… и 既… 也…
- Слова по теме экономики.
- Отображение контраста с помощью 则.
- Слова по теме искусства.
- Выражение противоречия с помощью 倒.
- Слова по теме культурных различий.
- Использование частицы 呗.
- Слова по теме дорожного движения.
- 千万: буквальное и образное значение. 千万 + Предупреждение / Указание / Напоминание.
- Слова по теме парт-тайм работы.
- 一时 или 一度 в отношении ко времени.
- Слова для выражения благодарности.
- Выражение необходимости или неизбежности с помощью 少不了.
- Слова по теме онлайн-шоппинга.
- 不如 для выражения предпочтений.
- Слова для выражения удивления.
- 不得不 и 只好 для выражения «должен», «нет другого выбора, кроме».
- Слова по теме компьютер.
- Выражение обязательства с помощью 非… 不可.
- Китайские притчи.
- Выражение «предпочел бы» с помощью 宁可.
- Китайская классическая литература.
- 一 来 二 来… Указание двух или более причин с помощью «yī lái … èr lái».
- Китайская и западная кухня.
- Пассивный залог с 受.
- 得很 (очень) и 得不得了 (невероятно).
- Префиксы 老, 阿, 重, 第, 本.
- Слова по теме животные.
- Суффиксы 化, 性, 家, 主义.
- Слова по теме красоты и ухода.
- Структурирование разговора. Соединители дискурса.
- Слова по теме города и загородной жизни.
- Слова по теме социальной активности.
- Предупреждение с помощью 以免.
- Культурные активности.
- Использование 由 для обозначения исполнителя.
- Как выразить беспокойство по отношению к кому-либо и как ответить на доброту других.
- Два адъективных комплемента 得很 и 得不得了.
- Слова по теме домашних животных.
- Выражение «всегда» с помощью 都 / 总 / 一向.
- Темы для дискуссии с коллегами.
- Сравнение 朝 / 向 / 往.
- Гипотеза с 假如 / 假使 / 要是… 就 /… 的 话.
- Слова по теме обустройства дома.
- Выражение «наконец», «что же» и «в конце-концов» с помощью 到底 & 究竟.
- Современная китайская литература.
- Выражение «среди» с 其中 и 当中.
- Как анализировать что-либо с разных сторон.
- Выражение «неважно» 不管 / 无论 / 不论… 都 / 也.
- Слова по военной теме.
- Выражение частоты с помощью 经常 и 常常.
- Слова для инструкций.
- Выражение частоты с помощью 平时 и 平常.
- Как выразить свое любопытство и свои предчувствия.
- Сравнение 反而 и 相反, чтобы сказать «наоборот».
- Слова по теме природы.
- Использование 跟 и 对 в выражениях по типу с кем, кому, от кого.
- Слова из профессии переводчика.
- Сравнение 就是 / 就.
- Сравнение 就… 来说 и 就… 而言 для высказывания своего мнения.
- Как сказать «не только… но также» с помощью 不但. . . 而且, или 不仅. . . 还, или 不只. . . 还.
- Как давать советы другим.
- Сравнение 不断 и 不停 для описания «продолжительного» и «непрерывного».
- Как рекомендовать что-либо.
- Выражение «даже» с помощью 连… 都 / 也.
- Как рассказать о своем плане и убедить других.
- Различные способы выражения «не говоря уже о том» с помощью 别说, 更不用说, 何况.
- Как представить что-либо в формальной ситуации.
- Использование 一面… 一面 для обозначения одновременных задач.
- Как обратиться за послепродажным обслуживанием.
- Выражение «поскольку… то» с помощью 既然 + 那 и 既然 + 就.
- Слова в тематике веба, соцсетей.
- Выражение «если только» с 除非.
- Как говорить о повторяющемся действии.
- Как рассказать о стрессовой ситуации.
- Использование 住 после глагола.
- Как говорить о культуре других стран.
- Предоставление альтернатив с 不是 ... 就是, или 要么 ... 要么, или 或者 ... 或者.
- Слова для путешествия.
- 是否 (формальная версия 是 不是) или 与否 (так или иначе).
- 兼 语句. Сложная структура предложений: ключевое предложение.
- Слова для высказываний о своей работе и профессиональной ситуации.
- 连 动 句. Предложения с глагольной сериализацией.
- Формальные тексты.
- 双 宾 语句. Предложение с двумя дополнениями.
- Слова для аренды жилья.
- 陈述句. Повествовательные предложения.
- Слова для составления резюме.
- 疑问句. Вопросительные предложения.
- Как выразить свои эмоции, используя повелительное и восклицательное предложения.
- 祈 使 句. Повелительные предложения.
- Медицина, традиционная китайская медицина.
- 感叹句. Восклицательные предложения.
- Как сделать свою речь более логичной с помощью служебных слов.
- 感 谓 语句. Глагольные предложения.
- Слова для поиска работы.
- Выражение «предпочел бы» с помощью 与其.
- 非要 или 非得 чтобы настоять на чем-то.
- Разные выражения для разных контекстов и коммуникативных ситуаций.
- 正式 用语 или 非正式 用语. Официальная и неформальная речь.
- 惯用 表达 идиоматические выражения 1a, 1b, 2.